guizo

Galician

Etymology

Perhaps onomatopoeic or from a Germanic language:[1] compare English whisk, from Proto-Germanic *wiskaz (bundle). Cognate with Portuguese guiço and Spanish guizque (sting).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡiθo̝/, (western) /ˈɡiso̝/

Noun

guizo m (plural guizos)

  1. twig; splinter; small bundle

Derived terms

  • desenguizar
  • desguizar
  • enguizar
  • esguizar
  • guiceiro

References

  • esguiçar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • guizo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • guizo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • guizo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “guizque”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

guizo

Etymology

Unknown.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈɡi.zu/

  • Hyphenation: gui‧zo

Noun

guizo m (plural guizos)

  1. jingle bell
  2. rattle
    Synonym: chocalho

Derived terms

  • guizalhar
  • guizalho
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.