guastare
Italian
Etymology
From Latin vastāre, influenced by Frankish *wōstijan. Compare Portuguese gastar, Spanish gastar (“to spend”).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡwaˈsta.re/
- Rhymes: -are
- Hyphenation: gua‧stà‧re
Audio (file)
Verb
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value) (transitive)
- (transitive) to ruin, to damage
- Synonyms: rovinare, sciupare, danneggiare, distruggere, rompere, deformare, sformare, deteriorare, logorare, nuocere, disturbare, turbare, sconvolgere, scombussolare, avvelenare
- la piena ha guastato il ponte ― the flood has ruined the bridge
- la notizia ci guastò la festa ― the news ruined the party for us
- (transitive) to break (to cause to stop functioning properly)
- Synonym: rompere
- i ragazzi hanno guastato tutte le sedie del salotto
- the boys broke all the chairs in the living room
- (transitive) to corrupt, lead astray
- Synonyms: corrompere, depravare, traviare, pervertire, viziare, insozzare
- (transitive) to undo in order to do again, usually in a different way (typically of knitting)
- Synonym: disfare
- ogni notte, guastava la tela che aveva tessuto durante il giorno
- each night, she undid the shroud she had woven during the day
- (transitive, obsolete) to destroy, lay waste (to)
- Synonyms: devastare, distruggere
- (transitive, obsolete) to mutilate
- Synonym: mutilare
- (transitive, obsolete) to execute (to put to death)
- Synonym: giustiziare
- Pregò colui che a guastare il menava ― He begged the one who was carrying him to be executed
- (intransitive) to be unpleasant or harmful
Conjugation
Lua error in Module:utilities at line 142: attempt to perform arithmetic on local 'h' (a nil value)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.