glede
English
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ɡliːd/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -iːd
Etymology 1
From Middle English glede, from Old English glida, from Proto-West Germanic *glidā, from Proto-Germanic *glidǭ; akin to Icelandic gleða, Swedish glada. Compare glide.
Translations
|
Etymology 2
From Middle English gleede, glede, from Old English glēd, glēde (“glowing coal, ember, fire, flame, instrument of torture”), from Proto-West Germanic *glōdi, from Proto-Germanic *glōdiz (“incandescence, glowing ember, burning ash”), from Proto-Indo-European *ǵʰelh₃- (“to shine”). Cognate with Scots gleed (“burning coal, ember”), Saterland Frisian Gloud (“blaze, fire”), Dutch gloed (“glowing heat”), German Glut (“glowing heat, embers”), Swedish glöd (“embers”), Scots glude (“glow from a fire”). More at glow.
Noun
glede (plural gledes)
- A live coal; an ember.
- 1937, J. R. R. Tolkien, The Hobbit [Chapter 14 - Fire and Water],
- His last throes splintered it to sparks and gledes.
- 1955, J. R. R. Tolkien, The Fellowship of the Ring [Book 2, Chapter 2 - The Council of Elrond],
- It was hot when I first took it, hot as a glede, and my hand was scorched, so that I doubt if ever again I shall be free of the pain of it.
- 1937, J. R. R. Tolkien, The Hobbit [Chapter 14 - Fire and Water],
Dutch
Middle English
Etymology 1
Inherited from Old English glida, from Proto-West Germanic *glidā, from Proto-Germanic *glidǭ; related to gliden. Forms with /ɛ/ are possibly either from an Old English variant *gleoda or due to the influence of Old Norse gleða.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡleːd(ə)/, /ˈɡlid(ə)/, /ˈɡlɛd(ə)/
References
- “glēde, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
Inherited from Old English glēd, from Proto-West Germanic *glōdi, from Proto-Germanic *glōdiz; the final vowel is generalised from the Old English oblique cases.
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡleːd(ə)/
Noun
glede (plural gledes or gleden)
- A live coal; an ember
- c. 1380, Geoffrey Chaucer, “Troilus and Criseyde”, in B.A. Windeatt, editor, Troilus and Criseyde: "The Book of Troilus" by Geoffrey Chaucer, Taylor & Francis (Routledge), published 2016, page 462:
- "But of the fir and flaumbe funeral / In which my body brennen shal to glede,
- (please add an English translation of this quotation)
- (by extension) A fire; flames.
- (figuratively, rare) A strong feeling.
References
- “glēde, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Norwegian Bokmål
Noun
glede f or m (definite singular gleda or gleden, indefinite plural gleder, definite plural gledene)
References
- “glede” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
- IPA(key): /²ɡleː(d)ə/
Noun
glede f (definite singular gleda, indefinite plural gleder, definite plural gledene)
References
- “glede” in The Nynorsk Dictionary.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /ɡlêde/
- Hyphenation: gle‧de