gabacho
Spanish
Etymology
Borrowed from Occitan gavach originally ‘bird’s crop, goitre, swelling’, later ‘mountain-dweller, northerner, peasant’ (because of the high incidence of disease in these populations).
Pronunciation
- IPA(key): /ɡaˈbat͡ʃo/ [ɡaˈβ̞a.t͡ʃo]
- Rhymes: -atʃo
- Syllabification: ga‧ba‧cho
Further reading
- “gabacho”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- “gabacho” in Diccionario de americanismos, Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.