fuxicar

Portuguese

Etymology

From fuxico + -ar.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /fu.ʃiˈka(ʁ)/ [fu.ʃiˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /fu.ʃiˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /fu.ʃiˈka(ʁ)/ [fu.ʃiˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /fu.ʃiˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /fu.ʃiˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /fu.ʃiˈka.ɾi/

  • Hyphenation: fu‧xi‧car

Verb

fuxicar (first-person singular present fuxico, first-person singular preterite fuxiquei, past participle fuxicado)

  1. (Brazil, informal) to move or revolve
    Synonyms: mexer, mover
  2. (Brazil, informal) to do something in a hurry, clumsily or without care
  3. (Brazil, informal, transitive) to palp (to slightly and repeatedly touch)
    Synonyms: apalpar, tocar, sentir
  4. (Brazil, informal, intransitive) to gossip, to rumor (to talk about others' private affairs)
    Synonyms: fofocar, futucar

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.