frouxo
Galician
Etymology
Semi-learned borrowing from Latin fluxus. Cognate with Portuguese frouxo, Spanish flojo, Catalan fluix.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾowʃo̝/
Adjective
frouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas)
- loose, lax
- (figuratively) cowardly, pusillanimous
Derived terms
- afrouxar
- frouxidade
Portuguese
Alternative forms
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈfɾo(w).ʃu/ [ˈfɾo(ʊ̯).ʃu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈfɾo(w).ʃo/ [ˈfɾo(ʊ̯).ʃo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈfɾo(w).ʃu/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈfɾow.ʃu/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈfɾo.ʃu/
- Rhymes: -owʃu, -oʃu
- Hyphenation: frou‧xo
Adjective
frouxo (feminine frouxa, masculine plural frouxos, feminine plural frouxas, comparable, comparative mais frouxo, superlative o mais frouxo or frouxíssimo)
- loose, lax
- (figuratively) cowardly, pusillanimous
Related terms
References
- “frouxo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “frouxo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.