frito
Galician
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾito̝/
Participle
frito (feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
- (irregular) past participle of frixir
References
- “frito” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “frito” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “frito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “frito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “frito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾi.tu/
- Rhymes: -itu
- Hyphenation: fri‧to
Participle
frito (short participle, feminine frita, masculine plural fritos, feminine plural fritas)
- past participle of fritar
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfɾito/ [ˈfɾi.t̪o]
- Rhymes: -ito
- Syllabification: fri‧to
Etymology 1
Irregular past participle of freír (cf. freído), corresponding to Latin frīctus. After -ī-, Latin -ct- regularly corresponds to Spanish -t- (rather than Spanish -ch-).[1]
Derived terms
Descendants
- Tagalog: prito
- Tausug: piritu
References
- Penny, R. (2002). A History of the Spanish Language. 2nd ed., Cambridge University Press. p. 70.
Further reading
- “frito”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.