fásach
Irish
Etymology 1
From Middle Irish fásach (“uninhabited place, waste, wilderness”).[3] By surface analysis, fás + -ach.
Noun
fásach m (genitive singular fásaigh, nominative plural fásaigh)
- waste, desert
- uncultivated, uninhabited region
- empty, deserted place
Declension
Declension of fásach
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms
Adjective
fásach (genitive singular masculine fásaigh, genitive singular feminine fásaí, plural fásacha, comparative fásaí)
- Alternative form of fás (“waste, vacant”)
Declension
Declension of fásach
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | fásach | fhásach | fásacha; fhásacha² | |
Vocative | fhásaigh | fásacha | ||
Genitive | fásaí | fásacha | fásach | |
Dative | fásach; fhásach¹ |
fhásach; fhásaigh (archaic) |
fásacha; fhásacha² | |
Comparative | níos fásaí | |||
Superlative | is fásaí |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Descendants
- → Yola: fasagh
Declension
Declension of fásach
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fásach | fhásach | bhfásach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 38
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fásach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 fásach (‘abundance, fertility’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “fásach” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fásach” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle Irish
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Mutation
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈfaː.səx/
Inflection
Neuter s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Vocative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Accusative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Genitive | fásaigeL | fásaige | fásaigeN |
Dative | fásaigL | fásaigib | fásaigib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fásach (‘legal precedent’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.