estranxeiro
Galician
Etymology
Attested as estranjeiro in 1417. From Old French estrangier (Modern French étranger).
Pronunciation
- IPA(key): [es.tɾaŋ.ˈʃej.ɾʊ]
Noun
estranxeiro m (plural estranxeiros, feminine estranxeira, feminine plural estranxeiras)
- foreigner
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 74:
- esto mesmo os romeus et estranjeiros que a ela viina a vesitar o corpo do Apostolo Señor Santiago
- as well as the pilgrims and foreigners that come to it to visit the body of our Lord Apostle Saint James
- Synonym: forasteiro
- 1417, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 74:
- exterior, foreign lands
- Synonym: exterior
Adjective
estranxeiro (feminine estranxeira, masculine plural estranxeiros, feminine plural estranxeiras)
References
- “strang” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “estranxeiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “estranxeiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “estranxeiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.