estouro

Galician

Etymology

Back-formation from estourar

Pronunciation

  • IPA(key): [esˈtowɾʊ]

Noun

estouro m (plural estouros)

  1. burst, blast, pop
    Synonyms: estalido, estalo, estoupido
  2. explosion
    Synonyms: detonación, explosión

Verb

estouro

  1. first-person singular present indicative of estourar

References

  • estouro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • estouro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • estouro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.

Portuguese

Alternative forms

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /isˈto(w).ɾu/ [isˈto(ʊ̯).ɾu], /esˈto(w).ɾu/ [esˈto(ʊ̯).ɾu]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃˈto(w).ɾu/ [iʃˈto(ʊ̯).ɾu], /eʃˈto(w).ɾu/ [eʃˈto(ʊ̯).ɾu]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /esˈto(w).ɾo/ [esˈto(ʊ̯).ɾo]
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈto(w).ɾu/
    • (Northern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈtow.ɾu/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃˈto.ɾu/

  • Rhymes: -owɾu
  • Hyphenation: es‧tou‧ro

Etymology 1

Deverbal from estourar.[1][2] Compare Galician estourar.

Noun

estouro m (plural estouros)

  1. burst; blast; pop
    Synonym: estourada
  2. an outburst of people or animals
  3. (figurative) outburst (sudden and violent expression of emotion)
  4. (figurative) an unexpected occurrence with wide repercussion
  5. (informal) blast (a good time; an enjoyable moment)

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

estouro

  1. first-person singular present indicative of estourar

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.