estornar

Portuguese

Etymology

Borrowed from Italian stornare.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /is.toʁˈna(ʁ)/ [is.toɦˈna(h)], /es.toʁˈna(ʁ)/ [es.toɦˈna(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /is.toɾˈna(ɾ)/, /es.toɾˈna(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.toʁˈna(ʁ)/ [iʃ.toʁˈna(χ)], /eʃ.toʁˈna(ʁ)/ [eʃ.toʁˈna(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /es.toɻˈna(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tuɾˈnaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.tuɾˈna.ɾi/

Verb

estornar (first-person singular present estorno, first-person singular preterite estornei, past participle estornado) (transitive)

  1. (finance) to reverse, to rectify (a mistaken charge or credit)
  2. (nautical) to cancel, to annul (a maritime insurance contract)

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.