esperança

Catalan

Etymology 1

Inherited from Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns. Corresponds to esperar + -ança. Compare Old Occitan esperanssa.

Pronunciation

  • IPA(key): (Central, Balearic) [əs.pəˈɾan.sə]
  • IPA(key): (Valencian) [es.peˈɾan.sa]
  • (file)
  • Rhymes: -ansa

Noun

esperança f (plural esperances)

  1. hope
  2. expectancy, expectation
Quotations
  • 2018, “El raïm es fa pansa [The Grapes Become Raisins]”, in Venim de lluny [We Come From Afar], performed by Doctor Prats:
    Per por a perdre ens perdem, i l'aigua s'estanca, el raïm es fa pansa i s'arronsa. Que no quedi només l'últim que es perd; la revolució no es fa només amb esperança.
    By fearing to lose, we are lost, and the water stagnates, the grapes become raisins and shrivel up. 'Cause it's not only the last that's lost; the revolution isn't made with only hope/expectation.
Derived terms

Further reading

Verb

esperança

  1. inflection of esperançar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Galician

Noun

esperança f (plural esperanças, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of esperanza

Further reading

  • esperança” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Occitan

Etymology

From Old Occitan esperanssa, from Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns.

Pronunciation

  • (file)

Noun

esperança f (plural esperanças)

  1. hope

Old Spanish

Etymology

From Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns.

Pronunciation

  • IPA(key): /espeˈɾant͡sa/

Noun

esperança f (usually uncountable)

  1. hope
    • c. 1200, Almerich, Fazienda de Ultramar, f. 63v:
      é dixo ami fil domne eſtos hueſſos caſado de iſrɫ ſon e odizé ſecaron ſe nŕos hueſos. e. deſperdios nŕa eſperança e fomos taiados.
      And he said to me, “Son of man, these bones are the house of Israel. And they say, ‘Our bones dried up and our hope is lost, and we are cut off.’”

Descendants

  • Ladino: esperansa
  • Spanish: esperanza

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese esperança, asperança, from Vulgar Latin spērantia, from Latin spērāns; corresponds to esperar + -ança. Compare Spanish esperanza, French espérance, Italian speranza.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˌes.peˈɾɐ̃.sɐ/, /is.peˈɾɐ̃.sɐ/, /es.peˈɾɐ̃.sɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˌeʃ.peˈɾɐ̃.sɐ/, /iʃ.peˈɾɐ̃.sɐ/, /eʃ.peˈɾɐ̃.sɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˌes.peˈɾɐ̃.sa/, /es.peˈɾɐ̃.sa/
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.pɨˈɾɐ̃.sɐ/

  • Hyphenation: es‧pe‧ran‧ça

Noun

esperança f (plural esperanças)

  1. hope

Quotations

For quotations using this term, see Citations:esperança.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.