esgar

Portuguese

Etymology

From Old French esgart (look) (French égard).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /izˈɡa(ʁ)/ [izˈɡa(h)], /ezˈɡa(ʁ)/ [ezˈɡa(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /izˈɡa(ɾ)/, /ezˈɡa(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʒˈɡa(ʁ)/ [iʒˈɡa(χ)], /eʒˈɡa(ʁ)/ [eʒˈɡa(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ezˈɡa(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /(i)ʒˈɡaɾ/ [(i)ʒˈɣaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʒˈɡa.ɾi/ [(i)ʒˈɣa.ɾi]

  • Hyphenation: es‧gar

Noun

esgar m (plural esgares)

  1. grimace
    • 1884, Aluísio Azevedo, “X”, in Filomena Borges:
      — Nada! Não tenho nada! respondia a mulher com um esgar fastidioso. Quero apenas que me deixem!... Que me não apoquentem com perguntas!...
      (please add an English translation of this quotation)
  2. smirk

Synonyms

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.