esforçar
See also: esforcar
Catalan
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *exfortiāre, ultimately from Latin fortis (“strong”).
Pronunciation
Verb
esforçar (first-person singular present esforço, first-person singular preterite esforcí, past participle esforçat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /ɔ/
- (obsolete) to strengthen
- (takes a reflexive pronoun) to try hard, to make an effort, to strive
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “esforçar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “esforçar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “esforçar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “esforçar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Portuguese
Etymology
From Vulgar Latin *exfortiāre, ultimately from Latin fortis (“strong”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /is.foʁˈsa(ʁ)/ [is.fohˈsa(h)], /es.foʁˈsa(ʁ)/ [es.fohˈsa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /is.foɾˈsa(ɾ)/, /es.foɾˈsa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /iʃ.foʁˈsa(ʁ)/ [iʃ.foχˈsa(χ)], /eʃ.foʁˈsa(ʁ)/ [eʃ.foχˈsa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /es.foɻˈsa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.fuɾˈsaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /(i)ʃ.fuɾˈsa.ɾi/
- Hyphenation: es‧for‧çar
Verb
esforçar (first-person singular present esforço, first-person singular preterite esforcei, past participle esforçado)
- to strain
- (reflexive) to make an effort
- (Brazil, informal, proscribed) Alternative form of forçar
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.