escaleira
Galician
Etymology
13th century. Adaptation from Spanish escalera, from Late Latin scalaria, from Latin scalae. Compare the doublet esqueira.
Pronunciation
- IPA(key): /eskaˈlejɾa̝/
Noun
escaleira f (plural escaleiras)
- (usually in the plural) stairway
- ladder
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 806:
- prouarõ tres escaleyras de fuste et acharõnas curtas; et desi atarõnas a hũa cõ a outra et deytarõnas a hũa torre
- they tried three wooden ladders but found them too short; and so they tied them together and leaned them against a tower
References
- “escaleira” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “escaleyr” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “escaleira” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “escaleira” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “escaleira” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Leonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
References
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.