ermo
Asturian
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese ermo, hermo, from Late Latin eremus, erēmus, from Ancient Greek ἔρημος (érēmos), with preservation of Greek accent over vowel length. Cognate with Portuguese ermo and Spanish yermo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɛɾmo̝/
Adjective
ermo (feminine erma, masculine plural ermos, feminine plural ermas)
- uninhabited
- Synonym: deserto
- solitary, retired (far from other inhabited places, not easily accessed)
- uncultivated
Derived terms
- Pazos Ermos
- Vilerma
Noun
ermo m (plural ermos)
Derived terms
- Ermedesuxo
- Ermo
References
- “ermo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “ermo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “ermo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “ermo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “ermo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian
Etymology
From Late Latin eremus, erēmus, from Ancient Greek ἔρημος (érēmos, “lonely, solitary, desert, waste”), with preservation of Greek accent over vowel length. Doublet of eremo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈer.mo/, /ˈɛr.mo/
- Rhymes: -ermo, -ɛrmo
- Hyphenation: ér‧mo, èr‧mo
Adjective
ermo (feminine erma, masculine plural ermi, feminine plural erme)
- abandoned, deserted, solitary
- 1374, Francesco Petrarca, “Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi”, in Il Canzoniere, Florence: Andrea Bettini, published 1858, page 358, lines 1–4:
- Mentre che 'l cor dagli amorosi vermi ¶ fu consumato, e 'n fiamma amorosa arse, ¶ di vaga fera le vestigia sparse ¶ cercai per poggi solitari ed ermi.
- While my heart was being consumed by loving worms, burned in loving fire, I searched for traces of a wandering creature through the solitary enclosing hills.
- 1835, Giacomo Leopardi with Alessandro Donati, “XII. L'infinito [The Infinite]”, in Canti, Bari: Einaudi, published 1917, page 49, lines 4–8:
- Sempre caro mi fu quest’ermo colle, ¶ e questa siepe, che da tanta parte ¶ dell’ultimo orizzonte il guardo esclude.
- Always dear to me was this solitary hill and this hedge, which, from so many parts of the far horizon, the sight excludes.
- 1877, Giosuè Carducci, “Sogno d'estate [Summer Dream]”, in Poesie, Bologna: Nicola Zanichelli, published 1906, page 910, lines 29–31:
- Io guardava la madre, guardava pensoso il fratello, ¶ questi che or giace lungi su ’l poggio d’Arno fiorito, ¶ quella che dorme presso ne l’erma solenne Certosa;
- I looked at the mother, I pensively looked at the brother, the latter now lying on the flowering hillock of Arno, the former sleeping at the solitary charterhouse;
- 1891, Giovanni Pascoli, “VII. Anniversario [Anniversary]”, in Myricae, Livorno: Raffaello Giusti, published 1905, page 36, lines 9–11:
- Non son felici, sappi, ma serene: ¶ il lor sorriso ha una tristezza pia: ¶ io le guardo ― o mia sola erma famiglia! ―
- Know that they are not happy, but serene: their smile has a pious sadness: I look at them ― oh, my lonely solitary family! ―
- (rare) Synonym of eremo: hermitage
Related terms
Further reading
- ermo in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
- ermo in Aldo Gabrielli, Grandi Dizionario Italiano (Hoepli)
- ermo in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
- èrmo, érmo in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication
- érmo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese ermo, hermo, from Late Latin eremus, from Latin erēmus, from Ancient Greek ἔρημος (érēmos), with preservation of Greek accent over vowel length in Late Latin. Compare Aromanian ermu
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈeʁ.mu/ [ˈeɦ.mu]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈeɾ.mu/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈeʁ.mu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈeɻ.mo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈeɾ.mu/
- Hyphenation: er‧mo
Adjective
ermo (feminine erma, masculine plural ermos, feminine plural ermas)
- uninhabited
- solitary, retired (far from civilisation, not able to be easily seen or accessed)
See also
Further reading
- “ermo” in iDicionário Aulete.
- “ermo” in Dicionário inFormal.
- “ermo” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “ermo” in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- “ermo” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.