enxugar
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin exsūcāre, present active infinitive of exsūcō. Cognate with Portuguese enxugar and Spanish enjugar.
Pronunciation
- IPA(key): [enʃuˈɣaɾ]
Verb
enxugar (first-person singular present enxugo, first-person singular preterite enxuguei, past participle enxugado)
- (transitive) to wipe dry; to dry
- Synonym: secar
- 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Publicacións de Archivum, page 89:
- enxugauam aquelas carnes et peyxes ao sol
- they dried those meats and fish in the sun
- 1460, E. Cal Pardo, editor, Monasterio de San Salvador de Pedroso en tierras de Trasancos. Colección documental, A Coruña: Deputación Provincial, page 276:
- dita cortinna ias açerca da villa de Ferrol, onde se acustuma de lavar as redes et enxugar
- said garden is near the town of Ferrol, [at the place] where there is customary to wash and dry the nets
- c. 1840, Ramón Varela Vahamonde, Conversa entre os arrieiros:
- ¡Pereirolo! ¡Santo Cristo!
Ese en beber é doutor
E, metido a opositor,
Chegaba pronto á arcebispo.
Co’aquel mirar seu mourisco,
Zampa en vasos cal en figos,
Ao lado de catro amigos,
Axiña enxuga un pelexo- Pereirolo! Holy Christ!
He's a doctor of drinking
and, if he would become a candidate,
soon he'll be archbishop.
With these Moorish looks of his,
he gulps glasses as well as figs,
together with four friends,
in no time he dries a skin
- Pereirolo! Holy Christ!
Conjugation
1Less recommended.
Related terms
References
- “enxugar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “enxug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “enxugar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “enxugar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “enxugar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “enxugar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin exsūcāre, with a change of prefix. Compare Spanish enjugar.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʃuˈɡa(ʁ)/ [ẽ.ʃuˈɡa(h)], (natural pronunciation) /ĩ.ʃuˈɡa(ʁ)/ [ĩ.ʃuˈɡa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʃuˈɡa(ɾ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ʃuˈɡa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʃuˈɡa(ʁ)/ [ẽ.ʃuˈɡa(χ)], (natural pronunciation) /ĩ.ʃuˈɡa(ʁ)/ [ĩ.ʃuˈɡa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽ.ʃuˈɡa(ɻ)/, (natural pronunciation) /ĩ.ʃuˈɡa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /ẽ.ʃuˈɡaɾ/ [ẽ.ʃuˈɣaɾ]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ẽ.ʃuˈɡa.ɾi/ [ẽ.ʃuˈɣa.ɾi]
Verb
enxugar (first-person singular present enxugo, first-person singular preterite enxuguei, past participle enxugado, short past participle enxuto)
Conjugation
Conjugation of enxugar (irregular short past participle; g-gu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
Related terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.