encara
See also: encará
Catalan
Adverb
encara
Derived terms
Further reading
- “encara” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “encara”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “encara” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “encara” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Occitan
Etymology
From Vulgar Latin hanc hōram (“at this hour”).
Pronunciation
Audio (file)
Derived terms
- encara mai que
- encara que
- pas encara
- per encara
Further reading
- Diccionari General de la Lenga Occitana, L’Academia occitana – Consistòri del Gai Saber, 2008-2024, page 222.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈka.ɾɐ/, (natural pronunciation) /ĩˈka.ɾɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): (careful pronunciation) /ẽˈka.ɾa/, (natural pronunciation) /ĩˈka.ɾa/
- (Portugal) IPA(key): /ẽˈka.ɾɐ/
- Rhymes: -aɾɐ
- Hyphenation: en‧ca‧ra
Verb
encara
- inflection of encarar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /enˈkaɾa/ [ẽŋˈka.ɾa]
- Rhymes: -aɾa
- Syllabification: en‧ca‧ra
Etymology 1
From Vulgar Latin hanc hōram (“at this hour”).
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
encara
- inflection of encarar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.