emungo
Italian
Latin
Etymology
From Proto-Indo-European *mewg-, a variant of *(s)mewk- (“slick, slippery; to slip”), see also Tocharian A muk- (“to let go, give up”), Lithuanian mùkti (“to slip away from”), Old Church Slavonic мъчати (mŭčati, “to chase”), Ancient Greek μύσσομαι (mússomai, “to blow the nose”), Sanskrit मुञ्चति (muñcati, “to release, let loose”).
Pronunciation
- (Classical) IPA(key): /eːˈmun.ɡoː/, [eːˈmʊŋɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /eˈmun.ɡo/, [eˈmuŋɡo]
Verb
ēmungō (present infinitive ēmungere, perfect active ēmūnxī, supine ēmūnctum); third conjugation
- (transitive) to wipe or blow (one's nose)
- (transitive) to cheat (someone out of their money)
Conjugation
References
- “emungo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “emungo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- emungo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.