empatxar
Catalan
Etymology
Borrowed from Occitan empachar, from Old French empeechier, from Latin impedicāre (“to fetter, entangle”). Cognate with English impeach.
Verb
empatxar (first-person singular present empatxo, first-person singular preterite empatxí, past participle empatxat)
- (transitive) to impede, hinder
- Synonym: impedir
- (transitive) to give indigestion
- (takes a reflexive pronoun) to worry [+ de (object) = about]
- Synonym: preocupar-se
- (takes a reflexive pronoun) to suffer indigestion
- Synonym: indigestar-se
Conjugation
Derived terms
- empatx
- empatxament
Related terms
Further reading
- “empatxar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.