emban
Estonian
Indonesian
Etymology
Affixed heban (“to grab with both hands”) + -em-, from Malay emban, from Proto-Malayo-Polynesian *həban, from Proto-Austronesian *SəbaN (“carry a child with a carrying cloth”).
- The sense of nursemaid is a semantic loan from Javanese ꦲꦼꦩ꧀ꦧꦤ꧀ (emban, “nursemaid”), cf. Old Javanese ĕmban, hĕmban (“that which carries or encloses; assistant and guardian”), more likely have same source as Proto-Malayo-Polynesian *həban with infix -em-.
Pronunciation
- IPA(key): /əmˈban/
- Hyphenation: êm‧ban
- Rhymes: -ban, -an, -n
Noun
êmban (plural emban-emban, first-person possessive embanku, second-person possessive embanmu, third-person possessive embannya)
- waistband, breast band, belly band
- nursemaid
- Synonym: pengasuh
Derived terms
- mengemban
- pengemban
Further reading
- “emban” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
Malay
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *həban, from Proto-Austronesian *SəbaN (“carry a child with a carrying cloth”). Doublet of kemban.
Pronunciation
- IPA(key): /əmban/
- Rhymes: -ban, -an
Noun
emban (Jawi spelling امبن, plural emban-emban, informal 1st possessive embanku, 2nd possessive embanmu, 3rd possessive embannya)
- band going around the body
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- beremban [stative / habitual] (beR-)
Descendants
- Indonesian: emban
Further reading
- “emban” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.