dzisiaj
Polish
Alternative forms
- dzisia, dzisiaś (Middle Polish)
Etymology
Inherited from Old Polish dzińsia.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈd͡ʑi.ɕaj/
- (Middle Polish) IPA(key): /ˈd͡ʑi.ɕɒj/
Audio (file) - Rhymes: -iɕaj
- Syllabification: dzi‧siaj
Adverb
dzisiaj (not comparable)
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), dzisiaj (adverb) is one of the most used words in Polish, appearing 7 times in scientific texts, 5 times in news, 26 times in essays, 11 times in fiction, and 1 time in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 16 times, making it the 547th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- Ida Kurcz (1990) “dzisiaj (adverb)”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 104
Further reading
- dzisiaj in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- dzisiaj in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “dzisiaj”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “dzisiaj”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “dzisiaj”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “dzisiaj”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 658
- dzisiaj in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.