doeim
Old Irish
Etymology
From dí- + Proto-Celtic *emeti, from Proto-Indo-European *h₁em- (“to take, distribute”).
Pronunciation
- IPA(key): [doˈheṽʲ]
Verb
do·eim (prototonic ·dim, verbal noun dítiu)
- to cover, to shelter, protect
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39c22
- Amal do·n-emat éoin a suthu, arin·deroima-som Día samlid.
- Like a bird protects its offspring, may God protect him in the same manner.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 67c5
- Du·fí .i. du·éma són.
- he will avenge, i.e. he will protect
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 31a1
- .i. im chétni precept .i. do·rret-sa soscele.
- i.e. in my first teaching, [in which] I defended the Gospel.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 39c22
- to hide
Inflection
Complex, class B I present, t preterite, é and f future, a subjunctive
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | do·eme | do·eim, du·em | do·emat | do·emar | ||||
Prot. | ·dim | ·dimter | |||||||
Imperfect indicative | Deut. | di·emed | du·emtis | ||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | do·et | |||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | do·rret | do·ret | ||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | do·ém | du·éma; do·emfea | do·emfet | do·émthar | ||||
Prot. | |||||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | du·emae | do·ema | do·remat (ro-form) | do·emthar | ||||
Prot. | ·dimea; ·deroima (ro-form) | ||||||||
Past subjunctive | Deut. | du·emmais | do·emthae | ||||||
Prot. | ·dimthe | ||||||||
Imperative | dum·em (with infixed pronoun m-) | ||||||||
Verbal noun | dítiu | ||||||||
Past participle | dite | ||||||||
Verbal of necessity | diti |
Mutation
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
do·eim | unchanged | do·n-eim |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “doeim”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, page 512
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.