dimana
See also: di mana
Indonesian
Etymology
From a misconception that this word comes from affixed di- + mana. It may also be influenced by the spelling of slang gimana.
Trivia
This misspelling is very common, up to the point that even some native speakers can use it interchangeably with di mana without ever recognizing it as a misspelling.
Latin
Spanish
Verb
dimana
- inflection of dimanar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.