dilacerar
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin dīlacerāre (“to tear apart”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒi.la.seˈɾa(ʁ)/ [d͡ʒi.la.seˈɾa(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /d͡ʒi.la.seˈɾa(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒi.la.seˈɾa(ʁ)/ [d͡ʒi.la.seˈɾa(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒi.la.seˈɾa(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /di.lɐ.sɨˈɾaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /di.lɐ.sɨˈɾa.ɾi/
- Hyphenation: di‧la‧ce‧rar
Verb
dilacerar (first-person singular present dilacero, first-person singular preterite dilacerei, past participle dilacerado)
- (transitive) to tear apart; to rip up
- Synonym: rasgar
- 2015 December 13, Jorge Almeida Fernandes, “Estratégia de Marine Le Pen: devorar a direita tradicional”, in Público:
- A FN está limitada por um "cordão sanitário" que a impede de fazer os indispensáveis acordos para as eleições legislativas e presidenciais. Com um vasto eleitorado, tem dois deputados. Fazer saltar o "tabu das alianças", forçando a direita a aceitar governar com a FN é o primeiro passo para sair do isolamento e dilacerar os Republicanos (LR, Les Républicains, antiga UMP, de Nicolas Sarkozy).
- (please add an English translation of this quotation)
Conjugation
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.