diástole
Galician
Etymology
Ultimately from Ancient Greek διαστολή (diastolḗ, “separation, drawing asunder”), from διά (diá, “apart”) + στέλλειν (stéllein, “send”). Cognate with Portuguese diástole.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjastole/ [ˈd̪jas̺.t̪o.lɪ]
- Rhymes: -astole
Further reading
- “diástole”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Portuguese
Etymology
Ultimately from Ancient Greek διαστολή (diastolḗ, “separation, drawing asunder”), from διά (diá, “apart”) + στέλλειν (stéllein, “send”). Cognate with Galician diástole.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈas.to.li/ [d͡ʒɪˈas.to.li], (faster pronunciation) /ˈd͡ʒjas.to.li/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /d͡ʒiˈaʃ.to.li/ [d͡ʒɪˈaʃ.to.li], (faster pronunciation) /ˈd͡ʒjaʃ.to.li/
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈas.to.le/ [d͡ʒɪˈas.to.le], (faster pronunciation) /ˈd͡ʒjas.to.le/
- (Portugal) IPA(key): /diˈaʃ.tu.lɨ/, (faster pronunciation) /ˈdjaʃ.tu.lɨ/
- Rhymes: -astoli, -aʃtulɨ
- Hyphenation: di‧ás‧to‧le
Further reading
- “diástole” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “diástole” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Ultimately from Ancient Greek διαστολή (diastolḗ, “separation, drawing asunder”), from διά (diá, “apart”) + στέλλειν (stéllein, “send”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjastole/ [ˈd̪jas.t̪o.le]
- Rhymes: -astole
- Syllabification: diás‧to‧le
Noun
diástole f (plural diástoles)
- (physiology) diastole (period when the heart refills with blood)
- (prosody) diastole (lengthening of a syllable)
Related terms
Further reading
- “diástole”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.