diálogo
Galician
Etymology
From Latin dialogus, from Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Derived terms
Further reading
- “diálogo”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Portuguese
Etymology
Learned borrowing from Latin dialogus, from Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈa.lo.ɡu/ [d͡ʒɪˈa.lo.ɡu], (faster pronunciation) /ˈd͡ʒja.lo.ɡu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /d͡ʒiˈa.lo.ɡo/ [d͡ʒɪˈa.lo.ɡo], (faster pronunciation) /ˈd͡ʒja.lo.ɡo/
- (Portugal) IPA(key): /diˈa.lu.ɡu/ [diˈa.lu.ɣu], (faster pronunciation) /ˈdja.lu.ɡu/ [ˈdja.lu.ɣu]
- Hyphenation: di‧á‧lo‧go
Noun
diálogo m (plural diálogos)
- dialogue (conversation or other discourse between individuals)
- Synonyms: see Thesaurus:conversa
- Analise o diálogo entre os dois personagens.
- Analyse the dialogue between the two characters.
- (figurative) peaceful resolution through conversation instead of fighting
- Podemos chegar a uma solução através do diálogo.
- We can reach a solution through dialogue.
Further reading
Spanish
Etymology
From Latin dialogus, from Ancient Greek διάλογος (diálogos).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈdjaloɡo/ [ˈd̪ja.lo.ɣ̞o]
- Rhymes: -aloɡo
- Syllabification: diá‧lo‧go
Hyponyms
- diálogo socrático (“Socratic dialogue”)
Related terms
Further reading
- “diálogo”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.