dezir

Ladino

Alternative forms

Etymology

From Old Spanish, from Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.

Verb

dezir (Latin spelling, Hebrew spelling דיזיר)

  1. to say, tell
    • 1979, Kamelia Shahar, “La verdadera felisidad”, in Aki Yerushalayim, number 1:
      Eliau Anavi ke lo estava mirando d'enfrente se aserko de el i le disho: Dime ombre, deke estas de negra umor ?
      The prophet Elijah, who was watching him from in front, approached him and said: Tell me, man, why are you in a bad mood?

Mirandese

Etymology

From Latin dīcere, present active infinitive of dīcō.

Verb

dezir

  1. to say

Old Spanish

Alternative forms

Verb

dezir

  1. (transitive) to do
  2. (transitive) to make (something)

Descendants

  • Ladino: dezir, dizer, dizir
  • Spanish: decir

Romanian

Etymology

Borrowed from French désir.

Noun

dezir n (plural dezire)

  1. desire

Declension

References

  • dezir in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a, Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN

Spanish

Verb

dezir (first-person singular present digo, first-person singular preterite dixe, past participle dicho)

  1. Obsolete spelling of decir

This verb needs an inflection-table template.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.