desonestar

Portuguese

Etymology

From des- + honestar or directly borrowed from Latin dehonestāre (to disgrace, to dishonor).

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /de.zo.nesˈta(ʁ)/ [de.zo.nesˈta(h)], /d͡ʒi.zo.nesˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.zo.nesˈta(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /de.zo.nesˈta(ɾ)/, /d͡ʒi.zo.nesˈta(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /de.zo.neʃˈta(ʁ)/ [de.zo.neʃˈta(χ)], /d͡ʒi.zo.neʃˈta(ʁ)/ [d͡ʒi.zo.neʃˈta(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /de.zo.nesˈta(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /dɨ.zɔ.nɨʃˈtaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /dɨ.zɔ.nɨʃˈta.ɾi/

Verb

desonestar (first-person singular present desonesto, first-person singular preterite desonestei, past participle desonestado)

  1. (transitive) to dishonor, to discredit
  2. (reflexive) to become dishonored or discredited

Conjugation

References

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.