deixa
Catalan
Verb
deixa
- inflection of deixar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Galician
Verb
deixa
- inflection of deixar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈde(j).ʃɐ/ [ˈde(ɪ̯).ʃɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈde(j).ʃa/ [ˈde(ɪ̯).ʃa]
- (Portugal) IPA(key): /ˈdɐj.ʃɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈdej.ʃɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈdej.ʃɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈde.ʃɐ/
- Hyphenation: dei‧xa
Etymology 1
Deverbal from deixar (“to leave; to allow”).
Alternative forms
- deyxa (obsolete)
Noun
deixa f (plural deixas)
- cue (action or event that is a signal to do something)
- (hydrology) floodplain (plain surrounding a river that experiences periodical flooding)
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
deixa
- inflection of deixar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.