dare adito

Italian

Etymology

Literally, to give access.

Verb

dàre adito (first-person singular present (with syntactic gemination after the verb) adito, first-person singular past historic dièdi adito or diédi adito or détti adito or (traditional) dètti adito, past participle dàto adito, first-person singular future darò adito, first-person singular subjunctive dìa adito, first-person singular imperfect subjunctive déssi adito, second-person singular imperative dài adito or dà' adito, auxiliary avére)

  1. to give cause or grounds (for); to allow (for); to give rise [+ a (object) = to]
    Synonyms: suscitare, fare sorgere
    dare adito a tante interpretazioni
    to be open to many interpretations
    (literally, “to allow for many interpretations”)
    • 2020, Barack Obama, translated by Chicca Galli, Paolo Lucca, and Giuseppe Maugeri, Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:
      Immaginavamo che la sua mancanza di autocontrollo davanti ai microfoni avrebbe potuto dare adito a polemiche di cui non sentivamo l'esigenza.
      We imagined that his lack of self-control in front of the microphones could have given rise to controversies that we did not feel the need for.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.