dóna
See also: Appendix:Variations of "dona"
Catalan
Usage notes
The spelling dóna was deprecated in the 2016 spelling reform. The old spelling can still be used for metalinguistic transcriptions, or when the intended meaning is not clear from the context. See Appendix:Catalan orthography.
See also
Icelandic
Pronunciation
- Rhymes: -ouːna
Romagnol
References
- Masotti, Adelmo (1996) Vocabolario Romagnolo Italiano [Romagnol-Italian dictionary] (in Italian), Bologna: Zanichelli, page 189
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.