coprire le spalle
Italian
Etymology
Literally, “to cover the shoulders”.
Verb
coprìre le spalle (first-person singular present còpro le spalle, first-person singular past historic coprìi le spalle or copèrsi le spalle, past participle copèrto le spalle, auxiliary avére)
- (idiomatic, transitive with a) to have someone's back
- Synonyms: stare dalla propria parte, esserci per
- 2020, Barack Obama, chapter 24, in Chicca Galli, Paolo Lucca, Giuseppe Maugeri, transl., Una terra promessa [A Promised Land], Garzanti Libri:
- Tuttavia, non potevo fare a meno di provare un po' di tristezza...: avrei avuto intorno ancora meno persone che... non avevano mai smesso di coprirmi le spalle.
- Still, I couldn't help feeling a little melancholy...: I'd be surrounded by even fewer people who'd... never stopped having my back.
- (literally, “Still, I could not help but feel a bit sad...: I would have had even fewer people around me who... had never stopped having my back.”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.