confesional
Romanian
Etymology
Borrowed from French confessionnel. By surface analysis, confesiune + -al.
Adjective
confesional m or n (feminine singular confesională, masculine plural confesionali, feminine and neuter plural confesionale)
Declension
Declension of confesional
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative | indefinite | confesional | confesională | confesionali | confesionale | ||
definite | confesionalul | confesionala | confesionalii | confesionalele | |||
genitive/ dative | indefinite | confesional | confesionale | confesionali | confesionale | ||
definite | confesionalului | confesionalei | confesionalilor | confesionalelor |
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /konfesjoˈnal/ [kõɱ.fe.sjoˈnal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: con‧fe‧sio‧nal
Adjective
confesional m or f (masculine and feminine plural confesionales)
- confessional
- 2015 October 1, “9 libros de esta semana”, in El País:
- Si bien no hay aquí rastros de patetismo ni de efusión confesional, sí se advierte la omnipresencia de una atmósfera funeraria que recicla las metáforas sobre la caducidad: “La torre de la iglesia […] / parece el monolito de 2001”; “Sonaron / de nuevo las campanas, parecían la batería / de God Save the Queen”.
- (please add an English translation of this quotation)
- denominational
- faith-based
Derived terms
Further reading
- “confesional”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.