como quien no quiere la cosa
Spanish
Etymology
Literally, “like someone who doesn't want the thing”.
Adverb
- (idiomatic) just like that; as if it were nothing; without a care in the world
- 1896, Ricardo Palma, Tradiciones peruanas - Octava serie:
- El Señor, de rato en rato, metía la mano en la manga y llevaba a la boca una cereza; y como quien no quiere la cosa, al descuido y con cuidado dejaba caer otra, que San Pedro sin hacerse el remolón se agachaba a recoger, engulléndosela en el acto.
- Every so often The Lord put his hand up his sleeve and brought out a cherry to eat, and without a care in the world, accidentally or on purpose, would drop another on the ground, which Saint Peter, without idleness, would bend down to scoop up and eat.
- 1921, Miguel de Unamuno, La tía Tula:
- Y cuando le tiro algún avance y le hablo, así como quien no quiere la cosa, del fin que deben tener nuestras relaciones, hace como que no oye y como si estuviera atendiendo a otra
- And when I make a move to speak to him, as if it were unwillingly, about where our relationship is heading, he pretends not to hear and acts like he's doing something else
- 2013, Juan José Bocaranda, No Son Cuentos:
- pretende, como quien no quiere la cosa, que tú le cubras los gastos;
- (please add an English translation of this quotation)
- (idiomatic) on the Q.T.
Further reading
- “como quien no quiere la cosa”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.