cogombro
Galician
Etymology
Attested since circa 1300. From Old Galician-Portuguese, from Latin cucumis, cucumerem (“cucumber”).
Pronunciation
- IPA(key): [koˈɣombɾʊ]
Audio (file)
Noun
cogombro m (plural cogombros)
- cucumber (fruit)
- c. 1295, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 179:
- Toma hũu cogonbro et encheo de sangue, et vay aa orta du andã os vijte jnfantes, et da cõ el ẽnos peytos a Gonçaluo Gonçaluez, a aquel que vees que tẽ o açor na mão
- (please add an English translation of this quotation)
- cucumber plant
Derived terms
References
- “cogonbro” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “cogombro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “cogombro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese cogombro, from Latin cucumerem (“cucumber”).
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /koˈɡombɾo/ [koˈɣ̞õm.bɾo]
- Rhymes: -ombɾo
- Syllabification: co‧gom‧bro
Further reading
- “cogombro”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.