coçar

See also: cocar

Old Galician-Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *coctiāre, *cocicāre, from Latin coquere.

Pronunciation

  • IPA(key): /ko.ˈt͡saɾ/
  • Rhymes: -aɾ

Verb

coçar

  1. to scratch

Conjugation

    Descendants

    • Galician: cozar
    • Portuguese: coçar

    Portuguese

    Etymology

    From Old Galician-Portuguese coçar (to scratch), from Vulgar Latin *coctiāre, *cocicāre, from Latin coquere.

    Pronunciation

     
    • (Brazil) IPA(key): /koˈsa(ʁ)/ [koˈsa(h)]
      • (São Paulo) IPA(key): /koˈsa(ɾ)/
      • (Rio de Janeiro) IPA(key): /koˈsa(ʁ)/ [koˈsa(χ)]
      • (Southern Brazil) IPA(key): /koˈsa(ɻ)/
     
    • (Portugal) IPA(key): /kuˈsaɾ/
      • (Southern Portugal) IPA(key): /kuˈsa.ɾi/

    • Hyphenation: co‧çar

    Verb

    coçar (first-person singular present coço, first-person singular preterite cocei, past participle coçado)

    1. to scratch (to rub a surface with a sharp object)
      Synonyms: arranhar, ranhar, raspar, rascar
    2. to itch

    Conjugation

    Descendants

    This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.