clois
Irish
Etymology
From Old Irish cloisid, cloistid, apparently a conflation of coistid (“is silent, listens”) with clúas (“hearing”). Coistid is a late form of con·túaisi, from Proto-Celtic *tausos (“silent”) (compare Old Irish tóe (“silent”), Welsh taw (“be silent”)), from Proto-Indo-European *teh₂ws- (“still, silent”) (compare Sanskrit तूष्णीम् (tūṣṇīm, “silently”). Clos is related to clúas (“hearing, ear”), from Proto-Celtic *kloustā (“hearing, ear”) (compare Welsh clust), from Proto-Indo-European *ḱlewst- (compare Old English hlyst (“hearing”)), from Proto-Indo-European *ḱlew- (“to hear”).
The past tense forms are suppletive and originally belonged to cluin, itself from Old Irish ro·cluinethar.
Pronunciation
- IPA(key): /klˠɔʃ/
- (Aran) IPA(key): /klɨʃ/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /kl̪ˠʊʃ/
Verb
clois (present analytic cloiseann, future analytic cloisfidh, verbal noun cloisteáil, past participle cloiste)
Conjugation
*indirect relative
† dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Synonyms
- cluin (Ulster; parts of Connacht)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
clois | chlois | gclois |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “clois(t)id”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1927) “cloisim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society
- Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 155
- de Bhaldraithe, Tomás (1977) Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht (in Irish), 2nd edition, Dublin Institute for Advanced Studies, § 215
- Ó Dónaill, Niall (1977) “clois”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Welsh
Pronunciation
- IPA(key): /klɔi̯s/