chacina

Galician

Chacina ("jerky")

Alternative forms

  • chaciña

Etymology

15th century. Probably from Vulgar Latin *siccina (dry (meat)), from Latin siccus (dry).[1] Cognate with Spanish cecina.

Pronunciation

  • IPA(key): /t͡ʃaˈθina̝/, (western) /t͡ʃaˈsina̝/

Noun

chacina f (plural chacinas)

  1. jerky; cured meat

Adjective

chacina m or f (plural chacinas)

  1. (archaic) dry, cured
    • 1459, Anselmo López Carreira (ed.), Fragmentos de notarios (Séculos XIV-XV), doc. D40a:
      Tres tiras de vaca chaçina, huna mesa de pees et outro banco en que seen duas çestas de masa et mays outro çesto de masa.
      Three shreds of cured cow, a table with its feet and another bench where there are two baskets with dough and another basket with dough

References

  1. Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) “cecina”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ʃaˈsĩ.nɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ʃaˈsi.na/
 

  • Hyphenation: cha‧ci‧na

Etymology 1

Unknown. Maybe from Vulgar Latin *siccina (dry meat), from Latin siccus (dry).

Noun

chacina f (plural chacinas)

  1. slaughter; massacre (the killing of a large number of people)
    Synonyms: massacre, matança, morticínio
  2. slaughter (the killing of livestock for food or products)
    Synonym: abate

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

chacina

  1. inflection of chacinar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.