certa

See also: Certa, Certã, çerta, čerta, and черта

Catalan

Pronunciation

Adjective

certa

  1. feminine singular of cert

Esperanto

Etymology

Common Romance, from Latin certus.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈt͡serta]
  • Audio:
    (file)
  • Rhymes: -erta
  • Hyphenation: cer‧ta

Adjective

certa (accusative singular certan, plural certaj, accusative plural certajn)

  1. certain, sure
    • 1910, L. L. Zamenhof, speech at the sixth World Congress of Esperanto in Washington, D.C.:
      Mi estas certa, ke kiam ni ilin revidos, ni ne plu rekonos ilin.
      I am sure that when we see them again, we will no longer recognize them.
    Antonym: necerta
  2. certain, some, determinate
    • 1907, L. L. Zamenhof (tr.), La revizoro, Paris: Esperantista Centra Librejo, translation of Ревизор by Nikolaj Vasiljeviĉ Gogol, Acto unua:
      Nu, en certaj okazoj multe da saĝo estas pli malbona, ol se oni ĝin tute ne havus.
      Now, in certain cases a lot of wisdom is worse than if you had none at all.

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto certa, English certain, French certain, Italian certo, Spanish cierto.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡serta/

Adjective

certa

  1. certain, sure, guaranteed
    Antonym: necerta

Derived terms

Italian

Adjective

certa

  1. feminine singular of certo

Anagrams

Ladin

Adjective

certa

  1. feminine singular of cert

Latin

Pronunciation

Verb

certā

  1. second-person singular present active imperative of certō

Adjective

certa

  1. inflection of certus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Adjective

certā

  1. ablative feminine singular of certus

Old Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkʲer͈ta/

Adjective

certa

  1. inflection of cert:
    1. nominative plural feminine/neuter
    2. vocative/accusative plural all genders

Mutation

Old Irish mutation
RadicalLenitionNasalization
certa cherta certa
pronounced with /ɡ(ʲ)-/
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Polish

Etymology

Borrowed from German Zährte.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈt͡sɛr.ta/
  • (file)
  • Rhymes: -ɛrta
  • Syllabification: cer‧ta

Noun

certa f

  1. vimba (Vimba vimba)

Declension

Further reading

  • certa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • certa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈsɛʁ.tɐ/ [ˈsɛh.tɐ]
    • (São Paulo) IPA(key): /ˈsɛɾ.tɐ/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /ˈsɛʁ.tɐ/ [ˈsɛχ.tɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈsɛɻ.ta/

  • Hyphenation: cer‧ta

Adjective

certa

  1. feminine singular of certo

Romanian

Etymology

Inherited from Latin certāre, present active infinitive of certō.

Pronunciation

  • (file)

Verb

a certa (third-person singular present ceartă, past participle certat) 1st conj.

  1. (reflexive) to quarrel, squabble, argue, altercate, row, argufy, wrangle, fall out with someone
  2. to scold, chide, rebuke, reprove, reprehend

Conjugation

Derived terms

See also

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.