calamar
Catalan
Etymology
Borrowed from Italian calamaro, from Latin calamārius.
Pronunciation
Derived terms
- calamar gegant
Descendants
- → Spanish: calamar
References
- “calamar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Further reading
- “calamar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ka.la.maʁ/
Audio (file)
Further reading
- “calmar”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Catalan calamar, itself borrowed from Italian calamaro, from Latin calamārius, an adjective based on Latin calamus, a borrowing from Ancient Greek κάλαμος (kálamos, “reed, ink pen”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ka.laˈma(ʁ)/ [ka.laˈma(h)]
- (São Paulo) IPA(key): /ka.laˈma(ɾ)/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /ka.laˈma(ʁ)/ [ka.laˈma(χ)]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ka.laˈma(ɻ)/
- (Portugal) IPA(key): /kɐ.lɐˈmaɾ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /kɐ.lɐˈma.ɾi/
Further reading
- “calamar” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
Spanish
Etymology
Borrowed from Catalan calamar, itself borrowed from Italian calamaro, from Latin calamārius, an adjective based on Latin calamus, a borrowing from Ancient Greek κάλαμος (kálamos, “reed, ink pen”).
Pronunciation
- IPA(key): /kalaˈmaɾ/ [ka.laˈmaɾ]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: ca‧la‧mar
Derived terms
References
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “calamar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, page 752
Further reading
- “calamar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.