bukit
Brunei Malay
Etymology
From Proto-Malayic *bukit (compare Malay bukit).
Pronunciation
- IPA(key): /bukit/
- Hyphenation: bu‧kit
Coordinate terms
- gunung (“mountain”)
Indonesian
Etymology
From Malay bukit, from Proto-Malayic *bukit, from Proto-Malayo-Chamic *bukit, from Proto-Malayo-Sumbawan *bukit, from Proto-Malayo-Polynesian *bukij, from Proto-Austronesian *bukij.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈbukɪt̚]
Audio (file) - Hyphenation: bu‧kit
Noun
bukit (first-person possessive bukitku, second-person possessive bukitmu, third-person possessive bukitnya)
- hill (elevated location)
Derived terms
- berbukit
- berbukit-bukit
- membukit
- perbukitan
- bukit abisal
- bukit pasir
- bukit perintang
Further reading
- “bukit” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Proto-Malayic *bukit, from Proto-Malayo-Chamic *bukit, from Proto-Malayo-Sumbawan *bukit, from Proto-Malayo-Polynesian *bukij (compare Hiligaynon bukid, Waray-Waray bukid, Fijian buke, Maori puke), from Proto-Austronesian *bukij.
Pronunciation
- (Johor-Selangor, Riau-Lingga) IPA(key): /buket/
- (Baku) IPA(key): /bukɪt/
- Rhymes: -uket, -ket, -et
- Rhymes: -it
Noun
bukit (Jawi spelling بوکيت, plural bukit-bukau, informal 1st possessive bukitku, 2nd possessive bukitmu, 3rd possessive bukitnya)
- hill (elevated location)
References
- Pijnappel, Jan (1875) “بوکت boekit”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek, John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 65
- Wilkinson, Richard James (1901) “بوکت bukit”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 130
- Wilkinson, Richard James (1932) “bukit”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, pages 160-1
Further reading
- “bukit” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.