bruciare i tempi
Italian
Etymology
Literally, “to burn the times”.
Verb
bruciàre i tempi (first-person singular present brùcio i tempi, first-person singular past historic bruciài i tempi, past participle bruciàto i tempi, auxiliary avére)
- (intransitive, idiomatic) to do in record time
- 2020 November 9, Federico Rampini, “Il vaccino fa volare Wall Street: svolta per l'esordio di Biden [The vaccine makes Wall Street fly: turning point for Biden's debut]”, in la Repubblica:
- Quand'anche la Food and Drug Administration (l'authority dei farmaci) accetti di bruciare i tempi e conceda la corsia superveloce, entro fine anno ci saranno 50 milioni di dosi, di che vaccinare solo categorie prioritarie come il personale sanitario, anziani e persone a rischio.
- Even if the Food and Drug Administration (the pharmaceutical authority) agrees to do it in record times and grants the super-fast-track, by the end of the year there will be 50 million doses, which will only vaccinate priority categories like healthcare workers, the elderly and people at risk.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.