bint
English
Etymology
Borrowed from Arabic بِنْت (bint, “girl, daughter”), from Proto-Semitic *bint-, used to denote a patronym.
The term entered the British lexicon during the occupation of Egypt at the end of the 19th century, where it was adopted by British soldiers to mean "girlfriend" or "bit on the side". Its register varies from that of the harsher bitch to being affectionate, the latter more commonly associated with the West Midlands. The term was used in British armed forces and the London area synonymously with bird in its slang usage (and sometimes brass) from at least the 1950s. (In the Tyneside shipping industry, particularly in Laygate, in South Shields, the term may have been adopted earlier, from the Yemeni community which had existed there since the 1890s.[1])
Pronunciation
- enPR: bĭnt, IPA(key): /bɪnt/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɪnt
Noun
bint (plural bints)
- (British, Ireland, Australia, New Zealand, derogatory) A woman, a girl.
- Tell that bint to get herself in here now!
- 1997, Austin Powers: International Man of Mystery:
- Don't you remember the Crimbo din-din we had with the grotty Scots bint?
- 1975, Monty Python and the Holy Grail:
- If I went round saying I was an emperor just because some moistened bint had lobbed a scimitar at me, they'd put me away!
Synonyms
- See also Thesaurus:woman
Bavarian
References
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
Cimbrian
Noun
bint m (plural binte, diminutive bintle)
- (Luserna, Sette Comuni) wind
- Dar bint plaazet. ― The wind is blowing.
Declension
Derived terms
References
- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- “bint” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Crimean Tatar
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | bint | bintler |
genitive | bintniñ | bintlerniñ |
dative | bintke | bintlerge |
accusative | bintni | bintlerni |
locative | bintte | bintlerde |
ablative | bintten | bintlerden |
Dutch
Etymology
From Middle Dutch bint, from older gebint.
Pronunciation
- IPA(key): /bɪnt/
Audio (file) - Hyphenation: bint
- Rhymes: -ɪnt
Noun
bint n (plural binten)
Descendants
- → Sranan Tongo: benti
Egyptian
Maltese
Pronunciation
- IPA(key): /bɪnt/
Usage notes
- The singular of this word is predominantly used in the construct state, that is with a possessive suffix or a following noun. This is similar to the words ħu (“brother”) and oħt (“sister”), though with bint and iben this restriction is only a tendency, not a definite rule.
- The plural ulied is gender-neutral and thus means “children” in the sense of “offspring of either sex”. The etymological plural bniet now means “girls” and is used as a plural of tifla. In order to specify the feminine in the plural one says ulied bniet (“daughters”, literally “children girls”).
Mòcheno
Etymology
From Middle High German wint, from Old High German wint, from Proto-Germanic *windaz. Cognate with German Wind, English wind.
Pronunciation
- IPA(key): /bint/
References
- Anthony R. Rowley, Liacht as de sproch: Grammatica della lingua mòchena Deutsch-Fersentalerisch, TEMI, 2003.