biblioteca
Aragonese
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- IPA(key): /bibljoˈteka/
- Rhymes: -eka
- Syllabification: bi‧blio‧te‧ca
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “biblioteca”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- IPA(key): /bibljoˈteka/, [bi.β̞ljoˈt̪e.ka]
Audio: (file) - Rhymes: -eka
- Hyphenation: bi‧blio‧te‧ca
Related terms
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
Related terms
Further reading
- “biblioteca” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “biblioteca”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “biblioteca” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “biblioteca” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Fala
Etymology
Probably borrowed from Spanish biblioteca, from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- IPA(key): /bibljoˈteka/
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- IPA(key): /biβljʊˈtɛkɐ/
Noun
biblioteca f (plural bibliotecas)
- library
- Nas vacacións aproveito para ir ler á biblioteca.
- I take the opportunity to go read at the library in the holidays.
Related terms
Further reading
- “biblioteca”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, since 2012
Italian
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”). By surface analysis, biblio- + -teca.
Pronunciation
- IPA(key): /bi.bljoˈtɛ.ka/
Audio (file) - Hyphenation: bi‧blio‧tè‧ca
- (nonstandard) IPA(key): /bi.bloˈtɛ.ka/, /bi.bjoˈtɛ.ka/
- Hyphenation: bi‧blio‧tè‧ca
- Rhymes: -ɛka
Derived terms
Portuguese

Alternative forms
- bibliotheca (obsolete)
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /bi.bli.oˈtɛ.kɐ/ [bi.blɪ.oˈtɛ.kɐ], (faster pronunciation) /bi.bljoˈtɛ.kɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /bi.bli.oˈtɛ.ka/ [bi.blɪ.oˈtɛ.ka], (faster pronunciation) /bi.bljoˈtɛ.ka/
- (Portugal) IPA(key): /bi.bli.uˈtɛ.kɐ/ [bi.βli.uˈtɛ.kɐ], (faster pronunciation) /bi.bljuˈtɛ.kɐ/ [bi.βljuˈtɛ.kɐ]
- Rhymes: -ɛkɐ
- Hyphenation: bi‧bli‧o‧te‧ca
Noun
biblioteca f (plural bibliotecas)
- library
- 2000, J. K. Rowling, Harry Potter e a Câmara Secreta [Harry Potter and the Chamber of Secrets] (Harry Potter; 2), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 217:
- Quando tiver uma dúvida, vá à biblioteca
- When you have a doubt, go to the library.
Related terms
Romanian
Pronunciation
- IPA(key): [bib.li.oˈte.ka]
Romansch
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin bibliothēca, from Ancient Greek βιβλιοθήκη (bibliothḗkē, “library”).
Pronunciation
- IPA(key): /bibljoˈteka/ [bi.β̞ljoˈt̪e.ka]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -eka
- Syllabification: bi‧blio‧te‧ca
Derived terms
Related terms
Descendants
- → Tagalog: bibliyoteka
Further reading
- “biblioteca”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014