benim

See also: Benim

English

Alternative forms

  • benimme, benime, benymme, bynemme (obsolete)

Etymology

From Middle English benimen, from Old English beniman, from Proto-West Germanic *bineman, from Proto-Germanic *binemaną (to take away). Equivalent to be- (off, away) + nim. Compare German benehmen.

Pronunciation

  • Rhymes: -ɪm

Verb

benim (third-person singular simple present benims, present participle benimming, simple past benam, past participle benomen or benome or benumb)

  1. (transitive, obsolete) To take away; rob; deprive; ravish [10th–16th c.]
    • 1485, Sir Thomas Malory, “viij”, in Le Morte Darthur, book XVI:
      And on the right hand were two flowers like a lily, and the one would have benome the others whiteness, but a good man departed them that the one touched not the other; and then out of every flower came out many flowers, and fruit great plenty.
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1530, John Palsgrave, (Please provide the book title or journal name):
      Benombe of ones lymbes []
      [] He is now benomme of his lymmes.
    • 1876, Henry Morley, “Illustrations of English religion”, in Chaucer:
      Alas ! it benimeth from man his wit and his reason, and all his debonaire life spiritual that should keep his soul. Certes it benimeth also God's due lordship (and that is man's soul) and the love of his neighbours : []
    • 1900, Guillaume (de Lorris), Jean de Meun, Frederick Startridge Ellis, The Romance of the Rose - Volume 2:
      To visit I should much prefer
      Some sick but wealthy usurer :
      With patience would I comfort him,
      In hope some deniers to benimme,
      And when pale death steals o'er his face,
      Transport him to the burial-place.
    • 1963, William Matthews, Later medieval English prose:
      [] by his name maketh clepe him and name him Rude Intendment hath made him an espier of ways and a waiter [waylayer] of pilgrims and will benim [rob] them their burdons and unscrip them of their scrips, beguiling them with lying words.

Anagrams

Swedish

Etymology

Borrowed from Turkish benim, reinterpreted as I, me.

Pronoun

benim

  1. (slang) I, me
    Synonyms: jag, mig
    Benim är trött
    I am tired

Usage notes

Often interpreted as talking about yourself in third person.

References

Turkish

Etymology

Genitive case of ben. It was 𐰢𐰤𐰭 (meniŋ, my) in Bilge Khagan and Kul Tigin inscriptions, 𐰋𐰤𐰭 (beniŋ, my) in Tonyukuk inscriptions. Cognate with Kazakh менің (menıñ).

Pronunciation

  • IPA(key): /beˈnim/
  • Hyphenation: be‧nim

Pronoun

benim

  1. my, mine, of mine (genitive of ben).

Usage notes

  • One of only three irregular Turkish genitive cases (the others being bizim (our, ours, of us) and suyun (of the water)).

Descendants

  • Swedish: benim
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.