beliscar

Galician

Alternative forms

  • belizcar, biliscar, bilizcar, peliscar, piniscar

Etymology

From Latin *vellicicare, from vellicare (to pinch). Compare Portuguese beliscar and Spanish pellizcar.

Pronunciation

  • IPA(key): /belisˈkaɾ/

Verb

beliscar (first-person singular present belisco, first-person singular preterite belisquei, past participle beliscado)

  1. to pinch
  2. to nip, nibble

Conjugation

Further reading

References

Portuguese

Etymology

From Vulgar Latin *vellicicāre, from vellicāre, most likely ultimately from vellus, the wool shorn from a sheep, fleece, or pelt.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /be.lisˈka(ʁ)/ [be.lisˈka(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /be.lisˈka(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /be.liʃˈka(ʁ)/ [be.liʃˈka(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /be.lisˈka(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /bɨ.liʃˈkaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /bɨ.liʃˈka.ɾi/

Verb

beliscar (first-person singular present belisco, first-person singular preterite belisquei, past participle beliscado)

  1. (transitive) to pinch (to squeeze a small amount of skin)
    • 1875, Eça de Queirós, “X”, in O Crime do Padre Amaro, page 236:
      Então, para o enraivecer, começou a cochichar ternamente com o escrevente; roçava-se lhe pelo ombro, rendida, com risinhos, segredinhos; tentaram, em alarido jovial, tocar uma peça a quatro mãos; depois ela beliscou-o, ele deu um gritinho exagerado.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (transitive) to nip, to nibble

Conjugation

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.