bddw-kꜣ
Egyptian
FWOTD – 24 July 2013

|
Pronunciation
- (modern Egyptological) IPA(key): /bɛdɛduː kɑ/
- Conventional anglicization: bededu-ka
Noun
|
m
- watermelon [Middle Kingdom and Medical papyri]
- c. 1550 BCE, Ebers Papyrus, lines 43.2–43.4 (Eb 208):
- kt pẖrt nt dr šnꜥ m r(ꜣ)-jb t n(j) nbs 1 bddw-kꜣ 1 ryt mjw 1 ḥ(n)qt nḏmt 1 jrp 1 jr m ḫt wꜥt wt ḥr.s
- Another remedy for driving out constipation (lit. obstruction in the stomach): bread of the Christ's thorn jujube (1); watermelon (1); excretion of a cat (1); sweet beer (1); wine (1). Combine to make a paste (lit. make into one thing) and bandage over it.[1][2]
- c. 1550 BCE, Ebers Papyrus, lines 43.2–43.4 (Eb 208):
Inflection
Declension of bddw-kꜣ (masculine)
singular | bddw-kꜣ |
---|---|
dual | bddwj-kꜣ |
plural | bddww-kꜣ |
Alternative forms
Alternative hieroglyphic writings of bddw-kꜣ
| ||||||
bddw-kꜣw |
References
- “bdd.w-kꜣ (lemma ID 861516)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 17, Web app version 2.01 edition, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–15 December 2022
- Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache, volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, page 488.7
- Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 86
- Lise Manniche, An Ancient Egyptian Herbal, University of Texas Press, 1989
- Wreszinski, Walter (1913) Der Papyrus Ebers: Umschrift, Übersetzung und Kommentar (volume III of Die Medizin der alten Ägypter), Leipzig: J. C. Hinrichs’sche Buchhandlung, page 62–63
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.