bastare

See also: bastaré

Italian

Etymology

From Vulgar Latin *bastāre (to be enough; to suffice), possibly derived from a modification of Late Latin bastum (stick, staff, rod, pole), from Ancient Greek βαστάζω (bastázō, to lift, carry, bear, support (weight)).[1] Compare Sicilian bastari, Spanish and Portuguese bastar, French baster.

Pronunciation

  • IPA(key): /baˈsta.re/
  • Rhymes: -are
  • Hyphenation: ba‧stà‧re

Verb

bastàre (first-person singular present bàsto, first-person singular past historic bastài, past participle bastàto, auxiliary èssere) [auxiliary essere]

  1. (intransitive) to be enough
  2. (intransitive) to be able
  3. (intransitive) to last; to keep
  4. (impersonal) to suffice

Conjugation

Descendants

  • French: baster

References

  1. “bastare” in: Alberto Nocentini, Alessandro Parenti, “l'Etimologico — Vocabolario della lingua italiana”, Le Monnier, 2010, →ISBN

Anagrams

Neapolitan

Etymology

Borrowed from Italian bastare.

Verb

bastare

  1. Alternative form of vastare

References

  • Rocco, Emmanuele (1882) “bastare”, in Vocabolario del dialetto napolitano

Spanish

Verb

bastare

  1. first/third-person singular future subjunctive of bastar
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.