barbeito
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin vervactum (“fallow ground”), from vervagō (“to plough or break fallow land”), of unknown origin.
Cognate with Portuguese barbeito and Spanish barbecho.
Pronunciation
- IPA(key): /baɾˈβejto̝/
Derived terms
- Barbeita
- Barbeitas
- Barbeito
- Barbeitos
References
- “barueyt” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “barbeito” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “barbeito” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “barbeito” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /baʁˈbej.tu/ [baɦˈbeɪ̯.tu]
- (São Paulo) IPA(key): /baɾˈbej.tu/ [baɾˈbeɪ̯.tu]
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /baʁˈbej.tu/ [baʁˈbeɪ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /baɻˈbej.to/ [baɻˈbeɪ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /bɐɾˈbɐj.tu/ [bɐɾˈβɐj.tu]
- (Northern Portugal) IPA(key): /bɐɾˈbej.tu/ [bɐɾˈβej.tu]
- (Central Portugal) IPA(key): /bɐɾˈbej.tu/ [bɐɾˈβej.tu]
- (Southern Portugal) IPA(key): /bɐɾˈbe.tu/ [bɐɾˈβe.tu]
- Hyphenation: bar‧bei‧to
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.